看着几乎崩溃的塞德里克,卡尔却显得非常淡定,因为他知道这是再正常不过的事情。
当他带对方去加沙那片土地上,见识到了这个世界最直接的残酷一面时。
对方的世界观虽然也面临崩溃,而这并不会让对方心理防线崩溃。
即便换作一个平日里生活优越,心地善良的普通人也一样,因为他们有可以发泄怒气的对象。
在那件事情上善恶分明,他们可以去谴责施暴者,从而为自己的良心争取到得以生存的机会。
可是现在,情况却完全不同,眼前所发生的一切,归根结底根本就没有对错之分。
这就像一个普通人终于从象牙塔里毕业,带着天真浪漫的心态,步入社会之后不到一两年的时间。
才突然发现自己之前所学的一切,完全就是狗屁,这个社会正按照另外一套不明说的规则,悄然有序的运行着。
塞德里克现在这样,就是无法接受现实的表现,或者也可以称之为不够“成熟”。
不过归根结底也可以用一个简单的方法解释,那就是他现在还是一个好人。
那么既然他是一个好人,坏人就由自己来做吧。
卡尔深吸一口气,看着眼前快要破碎的男孩,伸出双手端住对方的脸蛋。
让对方低着的脑袋抬起,自己盯着他的眼睛,平静的说道。
“想不通就不要想了,用眼睛去看,用耳朵去听,我从来不指望你现在就能明白所有的意思。”
“更不希望你变得和我一样,你是一个心地善良的人,这就足够了。”
“但我并不是一个好人,所以必须回答你之前的所有疑问。”
闻言,塞德里克本能的想要逃避,卡尔接下来所说的话。
他用力的想要挣脱卡尔的束缚,但卡尔却不愿意放手,双手紧紧的抓着对方的下巴。
迫使对方和自己对视,冷酷的开口说道。
“我告诉你为什么会这样,为什么就算有了这种零副作用的新药,那些人依旧无法摆脱对药物的依赖。”
“因为很简单,错的根本就不是他们,错的是这个人们只能靠着一把药粉,才能寻求安慰的世界。”
“那些高高在上的人,去批判那些贩毒者,去批判他们邻国的那些种植毒品的农民。”
“去抵制这些从邻国偷渡到他们国家的移民,可他们从来没有想过,正是因为他们国家的存在。”
“导致了那些可怜的农民,无法通过种植正常的农作物,来获得温饱。”
“可他们从来没有想过,纽交所的点数每上升1000,就有无数的工厂被关闭。”
“那些下岗的工人,再也无法通过一个人工作,养活一家三口外加一条狗。”
“他们从来没有想过,他们处在一种被刻意营造的斗争中,性别对立,种族歧视。”
“堕胎权争议,持枪权争议,无数的矛盾被制造出来,一条条马路分割出来的街区。”
“将人们划分在不同的世界里,富豪住在别墅里,享受的安全以及他们的美国梦。”
“那这些布鲁克林的人呢?拿着他们赋予的持枪权,在这个泥坑里互相残杀。”
“我没有你那样的善良,我也没想过要拯救所有人,但我绝不允许我身边的人,一直烂在这个肮脏的泥坑里。”
“我的回答你满意吗?听懂了吗?亲爱的迪戈里先生。”
塞德里克感觉自己的脑袋都要爆炸了,作为霍格沃兹的优秀学生,他根本就不是一个愚蠢的家伙。
相反他对周围的一切都非常的敏感,他有着非凡的同理心和感同身受的能力。